В шестидесятых годах в сфере услуг можно было наблюдать бурное развитие разных рабочих пространств, которые имеют нечеткое определение в соответствии с родовым названием: les bureaux(офисы). Но какое же понятие раскрывает этот срок? «Без сомнения, французское слово «bureau» происходит от слова «bure», которым обозначается грубое шерстяное полотно, которое клали на письменный стол, чтобы защитить пергамент от повреждений во время письма. Вскоре возникла путаница через определение «скатерти» и «мебели», где писатели и банковские служащие хранили свои рукописи и документы». (Rheims, 1990).

Жорж Перек, который работал за письменным столом(словосочетанию «письменный стол» отвечает французское слово — «bureau»), объясняет нам, что «в соответствии с последовательной метонимией, французское слово «bureau» означало вышеупомянутую скатерть для письменного стола; потом — уже упомянутый стол как элемент комнаты, где он был установлен; потом — письменный стол, как элемент ансамбля мебели, которая находится в этой комнате; наконец, смысл слова «bureau» стал отображать работу, которая выполняется за этим столом; власть, которая с ним связана и даже услуги, которые за ним предоставляются»(Perec).

Определение французского словаря «Petit Robert» («Малый Робер») отрицает предыдущие смыслы этого слова. В первую очередь, французское слово «bureau» означает стол, за которым пишут и работают; также оно помечает комнату, в которую поставили рабочий стол вместе с необходимым оборудованием (библиотека, картотека и тому подобное). Это слово помечает (в соответствии с расширением его значения) место работы служащих(администрации, предприятия и тому подобное). Подобное пространство определяется с помощью вида деятельности, которая в нем выполняется. То есть идет речь о специфическом мебельном инвентаре. Изучением офиса занимается наука о взаимосвязи между пространством, рабочим местом и материальной культурой.